[en] Swedish children's and youth literatur i France - from Nils to Semla

Type de document

Titre de l'ouvrage

Médiations interculturelles entre la France et la Suède. Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours (dir. M. Cedergren et S. Briens, actes du colloque à Stockholm du 23 au 24 janvier 2014)

Instance

NORMANDIE-UNIV

Est une partie de

Meeting

Conférence internationale : Frankrike-Sverige – Tur och retur - 2014-01-23 / 2014-01-24 - Stockholm - Sweden

Mots clés en

Humanities and Social Sciences
Imagology
Translations studies
Cultural transfers
Sociology of literature
History of literature
Adaptation
Nordic studies
Sweden
Children's and youth literature
History of literary reception
Translation

Mots clés sv

Barn- och ungdomslitteratur
Sverige
Nordistik
Littérature de jeunesse
Suède
Traduction
Etudes nordiques
översättning

Date de publication

Langue du document

Suédois

Editeur

Stockholm university press

Résumé

[fr] L'article, écrit en suédois, fait un état de lieux de la littérature de jeunesse suédoise en France, où ce genre est soumis à des conditions, avec comme conséquence une certaine adaptation, voire une auto-censure. Après un point sur la position de cette littérature, nous étudions les nouvelles publications de trois classiques, puis constatons que le roman réaliste contemporain pour la jeunesse peut être problématique lors de la traduction à cause des thématiques difficiles et des fins ouvertes.
[sv] Artikeln ger en översikt av den svenska barn-och ungdomslitteraturen i Frankrike, där denna genre är underställd vissa villkor. Adaptation och självcensur förekommer vilket kan påverka översättningarna. Efter en granskning av den svenska BU-litteraturens ställning studeras nyutgåvorna av tre klassiker, samt konstateras att den gräns-överskridande ungdomsromanen kan vara problematisk vid översättning på grund av vissa känsliga ämnen och öppna slut.

Titre alternatif

[fr] La littérature de jeunesse suédoise en France – de Nils à Semla
[sv] Svensk barn-och ungdomslitteratur i Frankrike -från Nils till Semlan : Ställning, urval och anpassning

Provenance

Médiations interculturelles entre la France et la Suède : trajectoires et circulations de 1945 à nos jours

Collection

Source

HAL

Type de ressource

Document

Licence

Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License

Citation bibliographique

Annelie Jarl Ireman. Svensk barn-och ungdomslitteratur i Frankrike -från Nils till Semlan : Ställning, urval och anpassning. Mickaëlle Cedergren et Sylvain Briens (eds.). Médiations interculturelles entre la France et la Suède. Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours (dir. M. Cedergren et S. Briens, actes du colloque à Stockholm du 23 au 24 janvier 2014), 2, Stockholm university press, pp.217-233, 2015, (Stockholm studies in Romance languages), 978-91-7635-015-7. [10.16993/bad.q]. [hal-02150900]

Citer cette ressource

[en] Swedish children's and youth literatur i France - from Nils to Semla, dans Études nordiques, consulté le 23 Décembre 2024, https://etudes-nordiques.cnrs.fr/s/numenord/item/16862